Help us make food transparency the norm!

As a non-profit organization, we depend on your donations to continue informing consumers around the world about what they eat.

The food revolution starts with you!

Donate
close
arrow_upward

Gyoza mandu -

This product page is not complete. You can help to complete it by editing it and adding more data from the photos we have, or by taking more photos using the app for Android or iPhone/iPad. Thank you! ×

Barcode: 8805957020987 (EAN / EAN-13)

Categories: Meals, Pasta dishes, Stuffed pastas

Countries where sold: United Kingdom

Matching with your preferences

Health

Ingredients

  • icon

    264 ingredients


    Wheat flour 37%, tofu (soy beans, water, soy bean oil, firming agent: E511), textured soy bean protein, onions 7%, spring onions 7%, white cabbage 6%, dried radish 3%, glass On the stove: Boil water in a large pot, add dumplings and cook for approx. 3 minutes. Serve to taste for example with chili sauce. Cooking tip: Preparation also possible i 1 A in a soup. In the microwave: Add dumplings with approx. 2 teaspoons of to 6 minutes. If necessary, please note the operating instructions for the steamer. Pan-Fry: Add 2 tablespoons of oil into the pan, heat and fry dumplings on medium heat for approx. 2 minutes. Then add 3 tablespoons of water and cook with closed id for approx. 2 minutes. Take off the lid and continue to fry until the dumplings are golden brown and crispy. Deep-Fry: Add enough oil in a pan or deep fryer and heat to approx. 170°C. Add carefully the dumplings and fry for approx. 2 to 3 minutes until they are golden brown and crispy. Remove dumplings, drain oil and, if necessary, dab with a paper towel. DK PL Pierożki znaczeniem . 4 n warzywnym, głęboko mrożone Składniki: Mąka pszenna 37%, tofu (soja, woda, olej sojowy, substancja wiążąca: E511), hydrolizowane i formowane białko sojowe, cebula 7%, cebulka mloda 7%, kapusta biała 6%, wzmacniacz sma, Olej sojowy, emulgatory: E322 (zawiera soje), E471; substancja utrzymująca wilgoć: E420. Po rozmrożeniu nie zamrażać ponownie. Artykuł przechowywany w-18°C najlepiej spożyć przed: patrz nadruk na przodzie opakowana Pachowywanie: Lodówka: 1 dzień, "Zamrażarka (6°C): 1 tydzień, "Zamrażarka (-12°C): 1 miesiąc, ***Zamrażarka (-18°C): zobacz najlepiej wcześniej. Sposób przygotowania: Kuchenka: zagotować wode w dużym gamku odpowiedne razyna, przykryć i na najwiekszej mocy przez 5 minut podgrzewać. Prosimy o przestrzeganie instrukcji obsługi kuchenki mikrofalowej. Parowar: nalać trochę wody do parowaru i oparzać pierożki pod przykryciem przez 5 do włożyć pry przez około 6 minut gotować. Odcedzić z wody i przed podaniem według smaku n.p. dosmaczyć sosem z chili. Wskazówka: pierogi można także przygotować w zupie. Kuchenka mikrofalowa: pierogi z 3 łyżkami wody włożyć d goba porywke i dalej smażyć do momentu jak pierożki będą złociste i chrupiące. Frytownica: dodać wystarczająco oleju do frytownicy i rozgrzać olej do około 170°C. Ostrożnie włożyć pierożki i przez 2 do 3 minut frytować, do mome mrut Was przeby prosimy o stosowanie się według instrukcji obsługi parowaru. Patelnia: rozgrzać dwie łyżki oleju w patelni i smażyć pierożki na sirednim ogniu przez 2 minuty. Potem dodać 3 łyżki wody i pod przykryciem przez około 2 min peste chrupiące. Wyjąć z frytownicy tak aby ociekły z oleju i otrzeć dodatkowo ręcznikiem papierowym. 4 A Dumping ned grøntsager, dybfrossen Ingredienser: Hvedemel 37%, tofu (soja bønner, vand, sojabønneolie, konsistensmiddel: E511), tekstureret sojaprotein, log 7%, forårsløg 7%, hvidkål 6%, tørret radise 3%, glas nudler fofestivese rastelse, hvidløg, purløg 2%, majsolie, sesamolie, salt, sukker, hvidløg, sojasauce (vand, sojabønner, hvede, salt), ingefær, sort peber, smagsforstærker: E621; sojabønneolie, emulgatorer: E322 (indeholder soja). E - ghedsbevarende middel E420,- Må ikke genfryses efter optoning. Ved-18°C bedst før. se bedst for. Opbevaring: Køleskab: 1 dag, "Fryser (-6°C): 1 uge, "Fryser (-12°C): 1 måned, ***Fryser (-18°C): se mindst holdbar til. Tilberedningsinstrukt ages: Kog vandien stor gryde, tilsæt dumplings og kog dem i ca. 3 minutter. Kan serveres med en chilisauce. Tip: man kan også koge dumplings i en suppe. Microovn: Anbring dumplings på en tallerken med ca. 2 tsk vand, dak tallerka arm der ved højeste varme i 3 minutter. Se manualen for microovnen for nærmere information. Dampning: Tilsæt vand i damperen, put dumplings i og damp dem i den lukkede damper i ca. 5-6 minutter. Hvis nødvendigt, kan du re information i manualen for damperen. Pandestegning: kom 2 skefulde olie på panden, varm/steg dumplings ved medium varme i ca. 2 minutter. Tilsæt derefter 3 skefulde vand og læg et låg på panden, hvorefter dine dumplings skalk Friture: Tilsæt olie i en pande eller en friture og varm olien til ca. 170°C. Tilsæt forsigtigt dine dumplings og steg dem i ca. 2 63 m mutter. Tag låget af og steg videre, indtil dine dumplings har fået en gyldenbrun farve og er sprøde. ar en gyldenbrun farve og er sprøde. Tag dine dumplings op og lad olien dryppe af. B alioli (dumpings) farcis avec des légumes, surgelés IQF Ingrédients: Farine de blé 37%, tofu (graines de soja, eau, huile de graines de soja, épaississant: E511), protéine de raines de soja texturisée, oignons 7%, oignonsp us blanc 6%, raifort séché 3%, nouilles chinoises fécule de patates douces), fécule de mais, ciboule chinoise 2%, huile de maïs, huile de sésame, sel, sucre, ail, sauce de soja (eau, graines de soja, blé, sel), gingembre, ple de goût E621; huile de graines de soja; emulsifiants: E322 (contient du soja), E471; edulcorant: E420. Ne pas recongeler un produit décongelé. A-18°C à consommer de préférence avant: voir impression sur le devant. Conser reur, 24 heures, Congélateur (-6°C): 1 semaine, ** Congélateur (-12°C): 1 mois, *** Congélateur (-18°C): voir à consommer de préférence avant fin. Modes de cuisson: Cuire sur la cuisinière: Porter de l'eau à ébulon d serole, y plonger les raviolis chinois et les faire cuire environ 3 minutes. Servir selon son goût, p. ex. avec de la sauce chili. * Autre possibilité: Faire cuire dans une soupe. Cuire au four à micro-ondes: Placer les raviolis crros y ajouter env. 2 c. à café d'eau, couvrir et faire cuire environ 3 minutes à puissance maximum. Bien observer les indications d'utilisation du four à micro-ondes. Cuire à la vapeur.: mettre un peu d'eau dans le réservoir de gr les raviolis chinois dans le panier supérieur, couvrir avec le couvercle et faire cuire 5 à 6 minutes. Bien observer les indications d'utilisation du cuiseur vapeur. Poêler: Faire chauffer 2 c. à soupe d'huile dans une poêle. chinois environ 2 minutes sur feu modéré. Ajouter 3 c. à soupe d'eau, couvrir avec un couvercle et laisser cuire environ 2 minutes. Oter le couvercle et laisser rissoler jusqu'à ce que les raviolis deviennent croustillants et dores samment d'huile dans une poêle ou une friteuse et la chauffer à 170°C. Plonger délicatement les raviolis chinois dans l'huile chaude et laisser frire environ 2 à 3 minutes jusqu'à ce qu'ils deviennent dorés et croustillants. Sortir les am butter, Eponger évent
    Allergens: Gluten, Soybeans

Food processing

  • icon

    Ultra processed foods


    Elements that indicate the product is in the 4 - Ultra processed food and drink products group:

    • Additive: E170 - Calcium carbonates
    • Additive: E322 - Lecithins
    • Additive: E420 - Sorbitol
    • Additive: E471 - Mono- and diglycerides of fatty acids
    • Additive: E621 - Monosodium glutamate
    • Ingredient: Firming agent

    Food products are classified into 4 groups according to their degree of processing:

    1. Unprocessed or minimally processed foods
    2. Processed culinary ingredients
    3. Processed foods
    4. Ultra processed foods

    The determination of the group is based on the category of the product and on the ingredients it contains.

    Learn more about the NOVA classification

Additives

  • E170 - Calcium carbonates


    Calcium carbonate: Calcium carbonate is a chemical compound with the formula CaCO3. It is a common substance found in rocks as the minerals calcite and aragonite -most notably as limestone, which is a type of sedimentary rock consisting mainly of calcite- and is the main component of pearls and the shells of marine organisms, snails, and eggs. Calcium carbonate is the active ingredient in agricultural lime and is created when calcium ions in hard water react with carbonate ions to create limescale. It is medicinally used as a calcium supplement or as an antacid, but excessive consumption can be hazardous.
    Source: Wikipedia
  • E322 - Lecithins


    Lecithins are natural compounds commonly used in the food industry as emulsifiers and stabilizers.

    Extracted from sources like soybeans and eggs, lecithins consist of phospholipids that enhance the mixing of oil and water, ensuring smooth textures in various products like chocolates, dressings, and baked goods.

    They do not present any known health risks.

  • E420 - Sorbitol


    Sorbitol: Sorbitol --, less commonly known as glucitol --, is a sugar alcohol with a sweet taste which the human body metabolizes slowly. It can be obtained by reduction of glucose, which changes the aldehyde group to a hydroxyl group. Most sorbitol is made from corn syrup, but it is also found in nature, for example in apples, pears, peaches, and prunes. It is converted to fructose by sorbitol-6-phosphate 2-dehydrogenase. Sorbitol is an isomer of mannitol, another sugar alcohol; the two differ only in the orientation of the hydroxyl group on carbon 2. While similar, the two sugar alcohols have very different sources in nature, melting points, and uses.
    Source: Wikipedia
  • E471 - Mono- and diglycerides of fatty acids


    Mono- and diglycerides of fatty acids (E471), are food additives commonly used as emulsifiers in various processed foods.

    These compounds consist of glycerol molecules linked to one or two fatty acid chains, which help stabilize and blend water and oil-based ingredients. E471 enhances the texture and shelf life of products like margarine, baked goods, and ice cream, ensuring a smooth and consistent texture.

    It is generally considered safe for consumption within established regulatory limits.

  • E511 - Magnesium chloride


    Magnesium chloride: Magnesium chloride is the name for the chemical compound with the formula MgCl2 and its various hydrates MgCl2-H2O-x. These salts are typical ionic halides, being highly soluble in water. The hydrated magnesium chloride can be extracted from brine or sea water. In North America, magnesium chloride is produced primarily from Great Salt Lake brine. It is extracted in a similar process from the Dead Sea in the Jordan Valley. Magnesium chloride, as the natural mineral bischofite, is also extracted -by solution mining- out of ancient seabeds, for example, the Zechstein seabed in northwest Europe. Some magnesium chloride is made from solar evaporation of seawater. Anhydrous magnesium chloride is the principal precursor to magnesium metal, which is produced on a large scale. Hydrated magnesium chloride is the form most readily available.
    Source: Wikipedia
  • E621 - Monosodium glutamate


    Monosodium glutamate: Monosodium glutamate -MSG, also known as sodium glutamate- is the sodium salt of glutamic acid, one of the most abundant naturally occurring non-essential amino acids. Glutamic acid is found naturally in tomatoes, grapes, cheese, mushrooms and other foods.MSG is used in the food industry as a flavor enhancer with an umami taste that intensifies the meaty, savory flavor of food, as naturally occurring glutamate does in foods such as stews and meat soups. It was first prepared in 1908 by Japanese biochemist Kikunae Ikeda, who was trying to isolate and duplicate the savory taste of kombu, an edible seaweed used as a base for many Japanese soups. MSG as a flavor enhancer balances, blends, and rounds the perception of other tastes.The U.S. Food and Drug Administration has given MSG its generally recognized as safe -GRAS- designation. A popular belief is that large doses of MSG can cause headaches and other feelings of discomfort, known as "Chinese restaurant syndrome," but double-blind tests fail to find evidence of such a reaction. The European Union classifies it as a food additive permitted in certain foods and subject to quantitative limits. MSG has the HS code 29224220 and the E number E621.
    Source: Wikipedia

Ingredients analysis

  • icon

    Vegan status unknown


    Unrecognized ingredients: Textured-soy-bean-protein, Glass-on-the-stove, Boil-water-in-a-large-pot, Add-dumplings-and-cook-for-approx, 3-minutes, Serve-to-taste-for-example-with-chili-sauce, Cooking-tip, Preparation-also-possible-i-1-a-in-a-soup, In-the-microwave, Add-dumplings-with-approx, 2-teaspoons-of-to-6-minutes, If-necessary, Please-note-the-operating-instructions-for-the-steamer, Pan-fry, Add-2-tablespoons-of-oil-into-the-pan, Heat-and-fry-dumplings-on-medium-heat-for-approx, 2-minutes, Then-add-3-tablespoons-of-water-and-cook-with-closed-id-for-approx, 2-minutes, Take-off-the-lid-and-continue-to-fry-until-the-dumplings-are-golden-brown-and-crispy, Deep-fry, Add-enough-oil-in-a-pan-and-deep-fryer-and-heat-to-approx, 170-c, Add-carefully-the-dumplings-and-fry-for-approx, 2-to-3-minutes-until-they-are-golden-brown-and-crispy, Remove-dumplings, Drain-oil-and, If-necessary, Dab-with-a-paper-towel, Dk-pl-pierożki-znaczeniem, 4-n-warzywnym, Głęboko-mrożone-składniki, Mąka-pszenna, Woda, Olej-sojowy, Substancja-wiążąca, Hydrolizowane-i-formowane-białko-sojowe, Cebula, Cebulka-mloda, Kapusta-biała, Wzmacniacz-sma, Olej-sojowy, Emulgatory, Zawiera-soje, Substancja-utrzymująca-wilgoć, Po-rozmrożeniu-nie-zamrażać-ponownie, Artykuł-przechowywany-w-18-c-najlepiej-spożyć-przed, Patrz-nadruk-na-przodzie-opakowana-pachowywanie, Lodowka, 1-dzień, Zamrażarka, 6-c, 1-tydzień, Zamrażarka, 12-c, 1-miesiąc, Zamrażarka, 18-c, Zobacz-najlepiej-wcześniej, Sposob-przygotowania, Kuchenka, Zagotować-wode-w-dużym-gamku-odpowiedne-razyna, Przykryć-i-na-najwiekszej-mocy-przez-5-minut-podgrzewać, Prosimy-o-przestrzeganie-instrukcji-obsługi-kuchenki-mikrofalowej, Parowar, Nalać-trochę-wody-do-parowaru-i-oparzać-pierożki-pod-przykryciem-przez-5-do-włożyć-pry-przez-około-6-minut-gotować, Odcedzić-z-wody-i-przed-podaniem-według-smaku-n-p, Dosmaczyć-sosem-z-chili, Wskazowka, Pierogi-można-także-przygotować-w-zupie, Kuchenka-mikrofalowa, Pierogi-z-3-łyżkami-wody-włożyć-d-goba-porywke-i-dalej-smażyć-do-momentu-jak-pierożki-będą-złociste-i-chrupiące, Frytownica, Dodać-wystarczająco-oleju-do-frytownicy-i-rozgrzać-olej-do-około-170-c, Ostrożnie-włożyć-pierożki-i-przez-2-do-3-minut-frytować, Do-mome-mrut-was-przeby-prosimy-o-stosowanie-się-według-instrukcji-obsługi-parowaru, Patelnia, Rozgrzać-dwie-łyżki-oleju-w-patelni-i-smażyć-pierożki-na-sirednim-ogniu-przez-2-minuty, Potem-dodać-3-łyżki-wody-i-pod-przykryciem-przez-około-2-min-peste-chrupiące, Wyjąć-z-frytownicy-tak-aby-ociekły-z-oleju-i-otrzeć-dodatkowo-ręcznikiem-papierowym, 4-a-dumping-ned-grøntsager, Dybfrossen-ingredienser, Hvedemel, Soja-bønner, Vand, Sojabønneolie, Konsistensmiddel, Tekstureret-sojaprotein, Log, Forarsløg, Hvidkal, Tørret-radise, Glas-nudler-fofestivese-rastelse, Hvidløg, Purløg, Majsolie, Sesamolie, Sukker, Hvidløg, Sojasauce, Vand, Sojabønner, Hvede, Ingefaer, Sort-peber, Smagsforstaerker, Sojabønneolie, Emulgatorer, Indeholder-soja, E, Ghedsbevarende-middel-e420, Ma-ikke-genfryses-efter-optoning, Ved-18-c-bedst-før, Se-bedst-for, Opbevaring, Køleskab, 1-dag, Fryser, 6-c, 1-uge, Fryser, 12-c, 1-maned, Fryser, 18-c, Se-mindst-holdbar-til, Tilberedningsinstrukt-ages, Kog-vandien-stor-gryde, Tilsaet-dumplings-og-kog-dem-i-ca, 3-minutter, Kan-serveres-med-en-chilisauce, Tip, Man-kan-ogsa-koge-dumplings-i-en-suppe, Microovn, Anbring-dumplings-pa-en-tallerken-med-ca, 2-tsk-vand, Dak-tallerka-arm-der-ved-højeste-varme-i-3-minutter, Se-manualen-for-microovnen-for-naermere-information, Dampning, Tilsaet-vand-i-damperen, Put-dumplings-i-og-damp-dem-i-den-lukkede-damper-i-ca, 5-6-minutter, Hvis-nødvendigt, Kan-du-re-information-i-manualen-for-damperen, Pandestegning, Kom-2-skefulde-olie-pa-panden, Varm, Steg-dumplings-ved-medium-varme-i-ca, 2-minutter, Tilsaet-derefter-3-skefulde-vand-og-laeg-et-lag-pa-panden, Hvorefter-dine-dumplings-skalk-friture, Tilsaet-olie-i-en-pande-eller-en-friture-og-varm-olien-til-ca, 170-c, Tilsaet-forsigtigt-dine-dumplings-og-steg-dem-i-ca, 2-63-m-mutter, Tag-laget-af-og-steg-videre, Indtil-dine-dumplings-har-faet-en-gyldenbrun-farve-og-er-sprøde, Ar-en-gyldenbrun-farve-og-er-sprøde, Tag-dine-dumplings-op-og-lad-olien-dryppe-af, B-alioli, Dumpings, Farcis-avec-des-legumes, Surgeles-iqf-ingredients, Farine-de-ble, Graines-de-soja, Eau, Huile-de-graines-de-soja, Epaississant, Proteine-de-raines-de-soja-texturisee, Oignons, Oignonsp-us-blanc, Raifort-seche, Nouilles-chinoises-fecule-de-patates-douces, Fecule-de-mais, Ciboule-chinoise, Huile-de-mais, Huile-de-sesame, Sel, Sucre, Ail, Sauce-de-soja, Eau, Graines-de-soja, Ble, Sel, Gingembre, Ple-de-gout-e621, Huile-de-graines-de-soja, Emulsifiants, Contient-du-soja, Edulcorant, Ne-pas-recongeler-un-produit-decongele, A-18-c-a-consommer-de-preference-avant, Voir-impression-sur-le-devant, Conser-reur, 24-heures, Congelateur, 6-c, 1-semaine, Congelateur, 12-c, 1-mois, Congelateur, 18-c, Voir-a-consommer-de-preference-avant-fin, Modes-de-cuisson, Cuire-sur-la-cuisiniere, Porter-de-l-eau-a-ebulon-d-serole, Y-plonger-les-raviolis-chinois-et-les-faire-cuire-environ-3-minutes, Servir-selon-son-gout, P, Ex, Avec-de-la-sauce-chili, Autre-possibilite, Faire-cuire-dans-une-soupe, Cuire-au-four-a-micro-ondes, Placer-les-raviolis-crros-y-ajouter-env, 2-c, A-cafe-d-eau, Couvrir-et-faire-cuire-environ-3-minutes-a-puissance-maximum, Bien-observer-les-indications-d-utilisation-du-four-a-micro-ondes, Cuire-a-la-vapeur, Mettre-un-peu-d-eau-dans-le-reservoir-de-gr-les-raviolis-chinois-dans-le-panier-superieur, Couvrir-avec-le-couvercle-et-faire-cuire-5-a-6-minutes, Bien-observer-les-indications-d-utilisation-du-cuiseur-vapeur, Poeler, Faire-chauffer-2-c, A-soupe-d-huile-dans-une-poele, Chinois-environ-2-minutes-sur-feu-modere, Ajouter-3-c, A-soupe-d-eau, Couvrir-avec-un-couvercle-et-laisser-cuire-environ-2-minutes, Oter-le-couvercle-et-laisser-rissoler-jusqu-a-ce-que-les-raviolis-deviennent-croustillants-et-dores-samment-d-huile-dans-une-poele-ou-une-friteuse-et-la-chauffer-a-170-c, Plonger-delicatement-les-raviolis-chinois-dans-l-huile-chaude-et-laisser-frire-environ-2-a-3-minutes-jusqu-a-ce-qu-ils-deviennent-dores-et-croustillants, Sortir-les-am-butter, Eponger-event

    Some ingredients could not be recognized.

    We need your help!

    You can help us recognize more ingredients and better analyze the list of ingredients for this product and others:

    • Edit this product page to correct spelling mistakes in the ingredients list, and/or to remove ingredients in other languages and sentences that are not related to the ingredients.
    • Add new entries, synonyms or translations to our multilingual lists of ingredients, ingredient processing methods, and labels.

    If you would like to help, join the #ingredients channel on our Slack discussion space and/or learn about ingredients analysis on our wiki. Thank you!

  • icon

    Vegetarian status unknown


    Unrecognized ingredients: Textured-soy-bean-protein, Glass-on-the-stove, Boil-water-in-a-large-pot, Add-dumplings-and-cook-for-approx, 3-minutes, Serve-to-taste-for-example-with-chili-sauce, Cooking-tip, Preparation-also-possible-i-1-a-in-a-soup, In-the-microwave, Add-dumplings-with-approx, 2-teaspoons-of-to-6-minutes, If-necessary, Please-note-the-operating-instructions-for-the-steamer, Pan-fry, Add-2-tablespoons-of-oil-into-the-pan, Heat-and-fry-dumplings-on-medium-heat-for-approx, 2-minutes, Then-add-3-tablespoons-of-water-and-cook-with-closed-id-for-approx, 2-minutes, Take-off-the-lid-and-continue-to-fry-until-the-dumplings-are-golden-brown-and-crispy, Deep-fry, Add-enough-oil-in-a-pan-and-deep-fryer-and-heat-to-approx, 170-c, Add-carefully-the-dumplings-and-fry-for-approx, 2-to-3-minutes-until-they-are-golden-brown-and-crispy, Remove-dumplings, Drain-oil-and, If-necessary, Dab-with-a-paper-towel, Dk-pl-pierożki-znaczeniem, 4-n-warzywnym, Głęboko-mrożone-składniki, Mąka-pszenna, Woda, Olej-sojowy, Substancja-wiążąca, Hydrolizowane-i-formowane-białko-sojowe, Cebula, Cebulka-mloda, Kapusta-biała, Wzmacniacz-sma, Olej-sojowy, Emulgatory, Zawiera-soje, Substancja-utrzymująca-wilgoć, Po-rozmrożeniu-nie-zamrażać-ponownie, Artykuł-przechowywany-w-18-c-najlepiej-spożyć-przed, Patrz-nadruk-na-przodzie-opakowana-pachowywanie, Lodowka, 1-dzień, Zamrażarka, 6-c, 1-tydzień, Zamrażarka, 12-c, 1-miesiąc, Zamrażarka, 18-c, Zobacz-najlepiej-wcześniej, Sposob-przygotowania, Kuchenka, Zagotować-wode-w-dużym-gamku-odpowiedne-razyna, Przykryć-i-na-najwiekszej-mocy-przez-5-minut-podgrzewać, Prosimy-o-przestrzeganie-instrukcji-obsługi-kuchenki-mikrofalowej, Parowar, Nalać-trochę-wody-do-parowaru-i-oparzać-pierożki-pod-przykryciem-przez-5-do-włożyć-pry-przez-około-6-minut-gotować, Odcedzić-z-wody-i-przed-podaniem-według-smaku-n-p, Dosmaczyć-sosem-z-chili, Wskazowka, Pierogi-można-także-przygotować-w-zupie, Kuchenka-mikrofalowa, Pierogi-z-3-łyżkami-wody-włożyć-d-goba-porywke-i-dalej-smażyć-do-momentu-jak-pierożki-będą-złociste-i-chrupiące, Frytownica, Dodać-wystarczająco-oleju-do-frytownicy-i-rozgrzać-olej-do-około-170-c, Ostrożnie-włożyć-pierożki-i-przez-2-do-3-minut-frytować, Do-mome-mrut-was-przeby-prosimy-o-stosowanie-się-według-instrukcji-obsługi-parowaru, Patelnia, Rozgrzać-dwie-łyżki-oleju-w-patelni-i-smażyć-pierożki-na-sirednim-ogniu-przez-2-minuty, Potem-dodać-3-łyżki-wody-i-pod-przykryciem-przez-około-2-min-peste-chrupiące, Wyjąć-z-frytownicy-tak-aby-ociekły-z-oleju-i-otrzeć-dodatkowo-ręcznikiem-papierowym, 4-a-dumping-ned-grøntsager, Dybfrossen-ingredienser, Hvedemel, Soja-bønner, Vand, Sojabønneolie, Konsistensmiddel, Tekstureret-sojaprotein, Log, Forarsløg, Hvidkal, Tørret-radise, Glas-nudler-fofestivese-rastelse, Hvidløg, Purløg, Majsolie, Sesamolie, Sukker, Hvidløg, Sojasauce, Vand, Sojabønner, Hvede, Ingefaer, Sort-peber, Smagsforstaerker, Sojabønneolie, Emulgatorer, Indeholder-soja, E, Ghedsbevarende-middel-e420, Ma-ikke-genfryses-efter-optoning, Ved-18-c-bedst-før, Se-bedst-for, Opbevaring, Køleskab, 1-dag, Fryser, 6-c, 1-uge, Fryser, 12-c, 1-maned, Fryser, 18-c, Se-mindst-holdbar-til, Tilberedningsinstrukt-ages, Kog-vandien-stor-gryde, Tilsaet-dumplings-og-kog-dem-i-ca, 3-minutter, Kan-serveres-med-en-chilisauce, Tip, Man-kan-ogsa-koge-dumplings-i-en-suppe, Microovn, Anbring-dumplings-pa-en-tallerken-med-ca, 2-tsk-vand, Dak-tallerka-arm-der-ved-højeste-varme-i-3-minutter, Se-manualen-for-microovnen-for-naermere-information, Dampning, Tilsaet-vand-i-damperen, Put-dumplings-i-og-damp-dem-i-den-lukkede-damper-i-ca, 5-6-minutter, Hvis-nødvendigt, Kan-du-re-information-i-manualen-for-damperen, Pandestegning, Kom-2-skefulde-olie-pa-panden, Varm, Steg-dumplings-ved-medium-varme-i-ca, 2-minutter, Tilsaet-derefter-3-skefulde-vand-og-laeg-et-lag-pa-panden, Hvorefter-dine-dumplings-skalk-friture, Tilsaet-olie-i-en-pande-eller-en-friture-og-varm-olien-til-ca, 170-c, Tilsaet-forsigtigt-dine-dumplings-og-steg-dem-i-ca, 2-63-m-mutter, Tag-laget-af-og-steg-videre, Indtil-dine-dumplings-har-faet-en-gyldenbrun-farve-og-er-sprøde, Ar-en-gyldenbrun-farve-og-er-sprøde, Tag-dine-dumplings-op-og-lad-olien-dryppe-af, B-alioli, Dumpings, Farcis-avec-des-legumes, Surgeles-iqf-ingredients, Farine-de-ble, Graines-de-soja, Eau, Huile-de-graines-de-soja, Epaississant, Proteine-de-raines-de-soja-texturisee, Oignons, Oignonsp-us-blanc, Raifort-seche, Nouilles-chinoises-fecule-de-patates-douces, Fecule-de-mais, Ciboule-chinoise, Huile-de-mais, Huile-de-sesame, Sel, Sucre, Ail, Sauce-de-soja, Eau, Graines-de-soja, Ble, Sel, Gingembre, Ple-de-gout-e621, Huile-de-graines-de-soja, Emulsifiants, Contient-du-soja, Edulcorant, Ne-pas-recongeler-un-produit-decongele, A-18-c-a-consommer-de-preference-avant, Voir-impression-sur-le-devant, Conser-reur, 24-heures, Congelateur, 6-c, 1-semaine, Congelateur, 12-c, 1-mois, Congelateur, 18-c, Voir-a-consommer-de-preference-avant-fin, Modes-de-cuisson, Cuire-sur-la-cuisiniere, Porter-de-l-eau-a-ebulon-d-serole, Y-plonger-les-raviolis-chinois-et-les-faire-cuire-environ-3-minutes, Servir-selon-son-gout, P, Ex, Avec-de-la-sauce-chili, Autre-possibilite, Faire-cuire-dans-une-soupe, Cuire-au-four-a-micro-ondes, Placer-les-raviolis-crros-y-ajouter-env, 2-c, A-cafe-d-eau, Couvrir-et-faire-cuire-environ-3-minutes-a-puissance-maximum, Bien-observer-les-indications-d-utilisation-du-four-a-micro-ondes, Cuire-a-la-vapeur, Mettre-un-peu-d-eau-dans-le-reservoir-de-gr-les-raviolis-chinois-dans-le-panier-superieur, Couvrir-avec-le-couvercle-et-faire-cuire-5-a-6-minutes, Bien-observer-les-indications-d-utilisation-du-cuiseur-vapeur, Poeler, Faire-chauffer-2-c, A-soupe-d-huile-dans-une-poele, Chinois-environ-2-minutes-sur-feu-modere, Ajouter-3-c, A-soupe-d-eau, Couvrir-avec-un-couvercle-et-laisser-cuire-environ-2-minutes, Oter-le-couvercle-et-laisser-rissoler-jusqu-a-ce-que-les-raviolis-deviennent-croustillants-et-dores-samment-d-huile-dans-une-poele-ou-une-friteuse-et-la-chauffer-a-170-c, Plonger-delicatement-les-raviolis-chinois-dans-l-huile-chaude-et-laisser-frire-environ-2-a-3-minutes-jusqu-a-ce-qu-ils-deviennent-dores-et-croustillants, Sortir-les-am-butter, Eponger-event

    Some ingredients could not be recognized.

    We need your help!

    You can help us recognize more ingredients and better analyze the list of ingredients for this product and others:

    • Edit this product page to correct spelling mistakes in the ingredients list, and/or to remove ingredients in other languages and sentences that are not related to the ingredients.
    • Add new entries, synonyms or translations to our multilingual lists of ingredients, ingredient processing methods, and labels.

    If you would like to help, join the #ingredients channel on our Slack discussion space and/or learn about ingredients analysis on our wiki. Thank you!

The analysis is based solely on the ingredients listed and does not take into account processing methods.
  • icon

    Details of the analysis of the ingredients

    We need your help!

    Some ingredients could not be recognized.

    We need your help!

    You can help us recognize more ingredients and better analyze the list of ingredients for this product and others:

    • Edit this product page to correct spelling mistakes in the ingredients list, and/or to remove ingredients in other languages and sentences that are not related to the ingredients.
    • Add new entries, synonyms or translations to our multilingual lists of ingredients, ingredient processing methods, and labels.

    If you would like to help, join the #ingredients channel on our Slack discussion space and/or learn about ingredients analysis on our wiki. Thank you!

    en: Wheat flour 37%, tofu (soy beans, water, soy bean oil, firming agent (e511)), textured soy bean protein, onions 7%, spring onions 7%, white cabbage 6%, radish 3%, glass On the stove (Boil water in a large pot), add dumplings and cook for approx, 3 minutes, Serve to taste for example with chili sauce, Cooking tip (Preparation also possible i 1 A in a soup, In the microwave), Add dumplings with approx, 2 teaspoons of to 6 minutes, If necessary, please note the operating instructions for the steamer, Pan-Fry (Add 2 tablespoons of oil into the pan), heat and fry dumplings on medium heat for approx, 2 minutes, Then add 3 tablespoons of water and cook with closed id for approx, 2 minutes, Take off the lid and continue to fry until the dumplings are golden brown and crispy, Deep-Fry (Add enough oil in a pan and deep fryer and heat to approx, 170°C, Add carefully the dumplings and fry for approx, 2 to 3 minutes until they are golden brown and crispy, Remove dumplings), drain oil and, if necessary, dab with a paper towel, DK PL Pierożki znaczeniem, 4 n warzywnym, głęboko mrożone Składniki (Mąka pszenna 37%), tofu (soja, woda, olej sojowy, substancja wiążąca (e511)), hydrolizowane i formowane białko sojowe, cebula 7%, cebulka mloda 7%, kapusta biała 6%, wzmacniacz sma, Olej sojowy, emulgatory (e322 (zawiera soje)), e471, substancja utrzymująca wilgoć (e420, Po rozmrożeniu nie zamrażać ponownie, Artykuł przechowywany w-18°C najlepiej spożyć przed), patrz nadruk na przodzie opakowana Pachowywanie (Lodówka), 1 dzień, "Zamrażarka (6°C, 1 tydzień), "Zamrażarka (12°C, 1 miesiąc), Zamrażarka (18°C, zobacz najlepiej wcześniej, Sposób przygotowania), Kuchenka (zagotować wode w dużym gamku odpowiedne razyna), przykryć i na najwiekszej mocy przez 5 minut podgrzewać, Prosimy o przestrzeganie instrukcji obsługi kuchenki mikrofalowej, Parowar (nalać trochę wody do parowaru i oparzać pierożki pod przykryciem przez 5 do włożyć pry przez około 6 minut gotować, Odcedzić z wody i przed podaniem według smaku n.p, dosmaczyć sosem z chili, Wskazówka), pierogi można także przygotować w zupie, Kuchenka mikrofalowa (pierogi z 3 łyżkami wody włożyć d goba porywke i dalej smażyć do momentu jak pierożki będą złociste i chrupiące, Frytownica), dodać wystarczająco oleju do frytownicy i rozgrzać olej do około 170°C, Ostrożnie włożyć pierożki i przez 2 do 3 minut frytować, do mome mrut Was przeby prosimy o stosowanie się według instrukcji obsługi parowaru, Patelnia (rozgrzać dwie łyżki oleju w patelni i smażyć pierożki na sirednim ogniu przez 2 minuty, Potem dodać 3 łyżki wody i pod przykryciem przez około 2 min peste chrupiące, Wyjąć z frytownicy tak aby ociekły z oleju i otrzeć dodatkowo ręcznikiem papierowym, 4 A Dumping ned grøntsager), dybfrossen Ingredienser (Hvedemel 37%), tofu (soja bønner, vand, sojabønneolie, konsistensmiddel (e511)), tekstureret sojaprotein, log 7%, forårsløg 7%, hvidkål 6%, tørret radise 3%, glas nudler fofestivese rastelse, hvidløg, purløg 2%, majsolie, sesamolie, salt, sukker, hvidløg, sojasauce (vand, sojabønner, hvede, salt), ingefær, sort peber, smagsforstærker (e621), sojabønneolie, emulgatorer (e322 (indeholder soja), E), ghedsbevarende middel e420, Må ikke genfryses efter optoning, Ved-18°C bedst før, se bedst for, Opbevaring (Køleskab), 1 dag, "Fryser (6°C, 1 uge), "Fryser (12°C, 1 måned), Fryser (18°C, se mindst holdbar til, Tilberedningsinstrukt ages), Kog vandien stor gryde, tilsæt dumplings og kog dem i ca, 3 minutter, Kan serveres med en chilisauce, Tip (man kan også koge dumplings i en suppe, Microovn), Anbring dumplings på en tallerken med ca, 2 tsk vand, dak tallerka arm der ved højeste varme i 3 minutter, Se manualen for microovnen for nærmere information, Dampning (Tilsæt vand i damperen), put dumplings i og damp dem i den lukkede damper i ca, 5-6 minutter, Hvis nødvendigt, kan du re information i manualen for damperen, Pandestegning (kom 2 skefulde olie på panden), varm, steg dumplings ved medium varme i ca, 2 minutter, Tilsæt derefter 3 skefulde vand og læg et låg på panden, hvorefter dine dumplings skalk Friture (Tilsæt olie i en pande eller en friture og varm olien til ca, 170°C, Tilsæt forsigtigt dine dumplings og steg dem i ca, 2 63 m mutter, Tag låget af og steg videre), indtil dine dumplings har fået en gyldenbrun farve og er sprøde, ar en gyldenbrun farve og er sprøde, Tag dine dumplings op og lad olien dryppe af, B alioli (dumpings), farcis avec des légumes, surgelés IQF Ingrédients (Farine de blé 37%), tofu (graines de soja, eau, huile de graines de soja, épaississant (e511)), protéine de raines de soja texturisée, oignons 7%, oignonsp us blanc 6%, raifort séché 3%, nouilles chinoises fécule de patates douces, fécule de mais, ciboule chinoise 2%, huile de maïs, huile de sésame, sel, sucre, ail, sauce de soja (eau, graines de soja, blé, sel), gingembre, ple de goût e621, huile de graines de soja, emulsifiants (e322 (contient du soja)), e471, edulcorant (e420, Ne pas recongeler un produit décongelé, A-18°C à consommer de préférence avant), voir impression sur le devant, Conser reur, 24 heures, Congélateur (6°C, 1 semaine), Congélateur (12°C, 1 mois), Congélateur (18°C, voir à consommer de préférence avant fin, Modes de cuisson), Cuire sur la cuisinière (Porter de l'eau à ébulon d serole), y plonger les raviolis chinois et les faire cuire environ 3 minutes, Servir selon son goût, p, ex, avec de la sauce chili, Autre possibilité (Faire cuire dans une soupe, Cuire au four à micro-ondes), Placer les raviolis crros y ajouter env, 2 c, à café d'eau, couvrir et faire cuire environ 3 minutes à puissance maximum, Bien observer les indications d'utilisation du four à micro-ondes, Cuire à la vapeur (mettre un peu d'eau dans le réservoir de gr les raviolis chinois dans le panier supérieur), couvrir avec le couvercle et faire cuire 5 à 6 minutes, Bien observer les indications d'utilisation du cuiseur vapeur, Poêler (Faire chauffer 2 c, à soupe d'huile dans une poêle, chinois environ 2 minutes sur feu modéré, Ajouter 3 c, à soupe d'eau), couvrir avec un couvercle et laisser cuire environ 2 minutes, Oter le couvercle et laisser rissoler jusqu'à ce que les raviolis deviennent croustillants et dores samment d'huile dans une poêle ou une friteuse et la chauffer à 170°C, Plonger délicatement les raviolis chinois dans l'huile chaude et laisser frire environ 2 à 3 minutes jusqu'à ce qu'ils deviennent dorés et croustillants, Sortir les am butter, Eponger évent
    1. Wheat flour -> en:wheat-flour - vegan: yes - vegetarian: yes - ciqual_proxy_food_code: 9410 - percent: 37
    2. tofu -> en:tofu - vegan: yes - vegetarian: yes - ciqual_food_code: 20904
      1. soy beans -> en:soya-bean - vegan: yes - vegetarian: yes - ciqual_food_code: 20901
      2. water -> en:water - vegan: yes - vegetarian: yes - ciqual_food_code: 18066
      3. soy bean oil -> en:soya-oil - vegan: yes - vegetarian: yes - from_palm_oil: no - ciqual_food_code: 17420
      4. firming agent -> en:firming-agent
        1. e511 -> en:e511 - vegan: yes - vegetarian: yes
    3. textured soy bean protein -> en:textured-soy-bean-protein
    4. onions -> en:onion - vegan: yes - vegetarian: yes - ciqual_food_code: 20034 - percent: 7
    5. spring onions -> en:spring-onion - vegan: yes - vegetarian: yes - ciqual_food_code: 11003 - percent: 7
    6. white cabbage -> en:white-cabbage - vegan: yes - vegetarian: yes - ciqual_food_code: 20116 - percent: 6
    7. radish -> en:radish - vegan: yes - vegetarian: yes - ciqual_food_code: 20045 - percent: 3
    8. glass On the stove -> en:glass-on-the-stove
      1. Boil water in a large pot -> en:boil-water-in-a-large-pot
    9. add dumplings and cook for approx -> en:add-dumplings-and-cook-for-approx
    10. 3 minutes -> en:3-minutes
    11. Serve to taste for example with chili sauce -> en:serve-to-taste-for-example-with-chili-sauce
    12. Cooking tip -> en:cooking-tip
      1. Preparation also possible i 1 A in a soup -> en:preparation-also-possible-i-1-a-in-a-soup
      2. In the microwave -> en:in-the-microwave
    13. Add dumplings with approx -> en:add-dumplings-with-approx
    14. 2 teaspoons of to 6 minutes -> en:2-teaspoons-of-to-6-minutes
    15. If necessary -> en:if-necessary
    16. please note the operating instructions for the steamer -> en:please-note-the-operating-instructions-for-the-steamer
    17. Pan-Fry -> en:pan-fry
      1. Add 2 tablespoons of oil into the pan -> en:add-2-tablespoons-of-oil-into-the-pan
    18. heat and fry dumplings on medium heat for approx -> en:heat-and-fry-dumplings-on-medium-heat-for-approx
    19. 2 minutes -> en:2-minutes
    20. Then add 3 tablespoons of water and cook with closed id for approx -> en:then-add-3-tablespoons-of-water-and-cook-with-closed-id-for-approx
    21. 2 minutes -> en:2-minutes
    22. Take off the lid and continue to fry until the dumplings are golden brown and crispy -> en:take-off-the-lid-and-continue-to-fry-until-the-dumplings-are-golden-brown-and-crispy
    23. Deep-Fry -> en:deep-fry
      1. Add enough oil in a pan and deep fryer and heat to approx -> en:add-enough-oil-in-a-pan-and-deep-fryer-and-heat-to-approx
      2. 170°C -> en:170-c
      3. Add carefully the dumplings and fry for approx -> en:add-carefully-the-dumplings-and-fry-for-approx
      4. 2 to 3 minutes until they are golden brown and crispy -> en:2-to-3-minutes-until-they-are-golden-brown-and-crispy
      5. Remove dumplings -> en:remove-dumplings
    24. drain oil and -> en:drain-oil-and
    25. if necessary -> en:if-necessary
    26. dab with a paper towel -> en:dab-with-a-paper-towel
    27. DK PL Pierożki znaczeniem -> en:dk-pl-pierożki-znaczeniem
    28. 4 n warzywnym -> en:4-n-warzywnym
    29. głęboko mrożone Składniki -> en:głęboko-mrożone-składniki
      1. Mąka pszenna -> en:mąka-pszenna - percent: 37
    30. tofu -> en:tofu - vegan: yes - vegetarian: yes - ciqual_food_code: 20904
      1. soja -> en:soya - vegan: yes - vegetarian: yes
      2. woda -> en:woda
      3. olej sojowy -> en:olej-sojowy
      4. substancja wiążąca -> en:substancja-wiążąca
        1. e511 -> en:e511 - vegan: yes - vegetarian: yes
    31. hydrolizowane i formowane białko sojowe -> en:hydrolizowane-i-formowane-białko-sojowe
    32. cebula -> en:cebula - percent: 7
    33. cebulka mloda -> en:cebulka-mloda - percent: 7
    34. kapusta biała -> en:kapusta-biała - percent: 6
    35. wzmacniacz sma -> en:wzmacniacz-sma
    36. Olej sojowy -> en:olej-sojowy
    37. emulgatory -> en:emulgatory
      1. e322 -> en:e322 - vegan: maybe - vegetarian: maybe
        1. zawiera soje -> en:zawiera-soje
    38. e471 -> en:e471 - vegan: maybe - vegetarian: maybe - from_palm_oil: maybe
    39. substancja utrzymująca wilgoć -> en:substancja-utrzymująca-wilgoć
      1. e420 -> en:e420 - vegan: yes - vegetarian: yes
      2. Po rozmrożeniu nie zamrażać ponownie -> en:po-rozmrożeniu-nie-zamrażać-ponownie
      3. Artykuł przechowywany w-18°C najlepiej spożyć przed -> en:artykuł-przechowywany-w-18-c-najlepiej-spożyć-przed
    40. patrz nadruk na przodzie opakowana Pachowywanie -> en:patrz-nadruk-na-przodzie-opakowana-pachowywanie
      1. Lodówka -> en:lodowka
    41. 1 dzień -> en:1-dzień
    42. "Zamrażarka -> en:zamrażarka
      1. 6°C -> en:6-c
      2. 1 tydzień -> en:1-tydzień
    43. "Zamrażarka -> en:zamrażarka
      1. 12°C -> en:12-c
      2. 1 miesiąc -> en:1-miesiąc
    44. Zamrażarka -> en:zamrażarka
      1. 18°C -> en:18-c
      2. zobacz najlepiej wcześniej -> en:zobacz-najlepiej-wcześniej
      3. Sposób przygotowania -> en:sposob-przygotowania
    45. Kuchenka -> en:kuchenka
      1. zagotować wode w dużym gamku odpowiedne razyna -> en:zagotować-wode-w-dużym-gamku-odpowiedne-razyna
    46. przykryć i na najwiekszej mocy przez 5 minut podgrzewać -> en:przykryć-i-na-najwiekszej-mocy-przez-5-minut-podgrzewać
    47. Prosimy o przestrzeganie instrukcji obsługi kuchenki mikrofalowej -> en:prosimy-o-przestrzeganie-instrukcji-obsługi-kuchenki-mikrofalowej
    48. Parowar -> en:parowar
      1. nalać trochę wody do parowaru i oparzać pierożki pod przykryciem przez 5 do włożyć pry przez około 6 minut gotować -> en:nalać-trochę-wody-do-parowaru-i-oparzać-pierożki-pod-przykryciem-przez-5-do-włożyć-pry-przez-około-6-minut-gotować
      2. Odcedzić z wody i przed podaniem według smaku n.p -> en:odcedzić-z-wody-i-przed-podaniem-według-smaku-n-p
      3. dosmaczyć sosem z chili -> en:dosmaczyć-sosem-z-chili
      4. Wskazówka -> en:wskazowka
    49. pierogi można także przygotować w zupie -> en:pierogi-można-także-przygotować-w-zupie
    50. Kuchenka mikrofalowa -> en:kuchenka-mikrofalowa
      1. pierogi z 3 łyżkami wody włożyć d goba porywke i dalej smażyć do momentu jak pierożki będą złociste i chrupiące -> en:pierogi-z-3-łyżkami-wody-włożyć-d-goba-porywke-i-dalej-smażyć-do-momentu-jak-pierożki-będą-złociste-i-chrupiące
      2. Frytownica -> en:frytownica
    51. dodać wystarczająco oleju do frytownicy i rozgrzać olej do około 170°C -> en:dodać-wystarczająco-oleju-do-frytownicy-i-rozgrzać-olej-do-około-170-c
    52. Ostrożnie włożyć pierożki i przez 2 do 3 minut frytować -> en:ostrożnie-włożyć-pierożki-i-przez-2-do-3-minut-frytować
    53. do mome mrut Was przeby prosimy o stosowanie się według instrukcji obsługi parowaru -> en:do-mome-mrut-was-przeby-prosimy-o-stosowanie-się-według-instrukcji-obsługi-parowaru
    54. Patelnia -> en:patelnia
      1. rozgrzać dwie łyżki oleju w patelni i smażyć pierożki na sirednim ogniu przez 2 minuty -> en:rozgrzać-dwie-łyżki-oleju-w-patelni-i-smażyć-pierożki-na-sirednim-ogniu-przez-2-minuty
      2. Potem dodać 3 łyżki wody i pod przykryciem przez około 2 min peste chrupiące -> en:potem-dodać-3-łyżki-wody-i-pod-przykryciem-przez-około-2-min-peste-chrupiące
      3. Wyjąć z frytownicy tak aby ociekły z oleju i otrzeć dodatkowo ręcznikiem papierowym -> en:wyjąć-z-frytownicy-tak-aby-ociekły-z-oleju-i-otrzeć-dodatkowo-ręcznikiem-papierowym
      4. 4 A Dumping ned grøntsager -> en:4-a-dumping-ned-grøntsager
    55. dybfrossen Ingredienser -> en:dybfrossen-ingredienser
      1. Hvedemel -> en:hvedemel - percent: 37
    56. tofu -> en:tofu - vegan: yes - vegetarian: yes - ciqual_food_code: 20904
      1. soja bønner -> en:soja-bønner
      2. vand -> en:vand
      3. sojabønneolie -> en:sojabønneolie
      4. konsistensmiddel -> en:konsistensmiddel
        1. e511 -> en:e511 - vegan: yes - vegetarian: yes
    57. tekstureret sojaprotein -> en:tekstureret-sojaprotein
    58. log -> en:log - percent: 7
    59. forårsløg -> en:forarsløg - percent: 7
    60. hvidkål -> en:hvidkal - percent: 6
    61. tørret radise -> en:tørret-radise - percent: 3
    62. glas nudler fofestivese rastelse -> en:glas-nudler-fofestivese-rastelse
    63. hvidløg -> en:hvidløg
    64. purløg -> en:purløg - percent: 2
    65. majsolie -> en:majsolie
    66. sesamolie -> en:sesamolie
    67. salt -> en:salt - vegan: yes - vegetarian: yes - ciqual_food_code: 11058
    68. sukker -> en:sukker
    69. hvidløg -> en:hvidløg
    70. sojasauce -> en:sojasauce
      1. vand -> en:vand
      2. sojabønner -> en:sojabønner
      3. hvede -> en:hvede
      4. salt -> en:salt - vegan: yes - vegetarian: yes - ciqual_food_code: 11058
    71. ingefær -> en:ingefaer
    72. sort peber -> en:sort-peber
    73. smagsforstærker -> en:smagsforstaerker
      1. e621 -> en:e621 - vegan: yes - vegetarian: yes
    74. sojabønneolie -> en:sojabønneolie
    75. emulgatorer -> en:emulgatorer
      1. e322 -> en:e322 - vegan: maybe - vegetarian: maybe
        1. indeholder soja -> en:indeholder-soja
      2. E -> en:e
    76. ghedsbevarende middel e420 -> en:ghedsbevarende-middel-e420
    77. Må ikke genfryses efter optoning -> en:ma-ikke-genfryses-efter-optoning
    78. Ved-18°C bedst før -> en:ved-18-c-bedst-før
    79. se bedst for -> en:se-bedst-for
    80. Opbevaring -> en:opbevaring
      1. Køleskab -> en:køleskab
    81. 1 dag -> en:1-dag
    82. "Fryser -> en:fryser
      1. 6°C -> en:6-c
      2. 1 uge -> en:1-uge
    83. "Fryser -> en:fryser
      1. 12°C -> en:12-c
      2. 1 måned -> en:1-maned
    84. Fryser -> en:fryser
      1. 18°C -> en:18-c
      2. se mindst holdbar til -> en:se-mindst-holdbar-til
      3. Tilberedningsinstrukt ages -> en:tilberedningsinstrukt-ages
    85. Kog vandien stor gryde -> en:kog-vandien-stor-gryde
    86. tilsæt dumplings og kog dem i ca -> en:tilsaet-dumplings-og-kog-dem-i-ca
    87. 3 minutter -> en:3-minutter
    88. Kan serveres med en chilisauce -> en:kan-serveres-med-en-chilisauce
    89. Tip -> en:tip
      1. man kan også koge dumplings i en suppe -> en:man-kan-ogsa-koge-dumplings-i-en-suppe
      2. Microovn -> en:microovn
    90. Anbring dumplings på en tallerken med ca -> en:anbring-dumplings-pa-en-tallerken-med-ca
    91. 2 tsk vand -> en:2-tsk-vand
    92. dak tallerka arm der ved højeste varme i 3 minutter -> en:dak-tallerka-arm-der-ved-højeste-varme-i-3-minutter
    93. Se manualen for microovnen for nærmere information -> en:se-manualen-for-microovnen-for-naermere-information
    94. Dampning -> en:dampning
      1. Tilsæt vand i damperen -> en:tilsaet-vand-i-damperen
    95. put dumplings i og damp dem i den lukkede damper i ca -> en:put-dumplings-i-og-damp-dem-i-den-lukkede-damper-i-ca
    96. 5-6 minutter -> en:5-6-minutter
    97. Hvis nødvendigt -> en:hvis-nødvendigt
    98. kan du re information i manualen for damperen -> en:kan-du-re-information-i-manualen-for-damperen
    99. Pandestegning -> en:pandestegning
      1. kom 2 skefulde olie på panden -> en:kom-2-skefulde-olie-pa-panden
    100. varm -> en:varm
    101. steg dumplings ved medium varme i ca -> en:steg-dumplings-ved-medium-varme-i-ca
    102. 2 minutter -> en:2-minutter
    103. Tilsæt derefter 3 skefulde vand og læg et låg på panden -> en:tilsaet-derefter-3-skefulde-vand-og-laeg-et-lag-pa-panden
    104. hvorefter dine dumplings skalk Friture -> en:hvorefter-dine-dumplings-skalk-friture
      1. Tilsæt olie i en pande eller en friture og varm olien til ca -> en:tilsaet-olie-i-en-pande-eller-en-friture-og-varm-olien-til-ca
      2. 170°C -> en:170-c
      3. Tilsæt forsigtigt dine dumplings og steg dem i ca -> en:tilsaet-forsigtigt-dine-dumplings-og-steg-dem-i-ca
      4. 2 63 m mutter -> en:2-63-m-mutter
      5. Tag låget af og steg videre -> en:tag-laget-af-og-steg-videre
    105. indtil dine dumplings har fået en gyldenbrun farve og er sprøde -> en:indtil-dine-dumplings-har-faet-en-gyldenbrun-farve-og-er-sprøde
    106. ar en gyldenbrun farve og er sprøde -> en:ar-en-gyldenbrun-farve-og-er-sprøde
    107. Tag dine dumplings op og lad olien dryppe af -> en:tag-dine-dumplings-op-og-lad-olien-dryppe-af
    108. B alioli -> en:b-alioli
      1. dumpings -> en:dumpings
    109. farcis avec des légumes -> en:farcis-avec-des-legumes
    110. surgelés IQF Ingrédients -> en:surgeles-iqf-ingredients
      1. Farine de blé -> en:farine-de-ble - percent: 37
    111. tofu -> en:tofu - vegan: yes - vegetarian: yes - ciqual_food_code: 20904
      1. graines de soja -> en:graines-de-soja
      2. eau -> en:eau
      3. huile de graines de soja -> en:huile-de-graines-de-soja
      4. épaississant -> en:epaississant
        1. e511 -> en:e511 - vegan: yes - vegetarian: yes
    112. protéine de raines de soja texturisée -> en:proteine-de-raines-de-soja-texturisee
    113. oignons -> en:oignons - percent: 7
    114. oignonsp us blanc -> en:oignonsp-us-blanc - percent: 6
    115. raifort séché -> en:raifort-seche - percent: 3
    116. nouilles chinoises fécule de patates douces -> en:nouilles-chinoises-fecule-de-patates-douces
    117. fécule de mais -> en:fecule-de-mais
    118. ciboule chinoise -> en:ciboule-chinoise - percent: 2
    119. huile de maïs -> en:huile-de-mais
    120. huile de sésame -> en:huile-de-sesame
    121. sel -> en:sel
    122. sucre -> en:sucre
    123. ail -> en:ail
    124. sauce de soja -> en:sauce-de-soja
      1. eau -> en:eau
      2. graines de soja -> en:graines-de-soja
      3. blé -> en:ble
      4. sel -> en:sel
    125. gingembre -> en:gingembre
    126. ple de goût e621 -> en:ple-de-gout-e621
    127. huile de graines de soja -> en:huile-de-graines-de-soja
    128. emulsifiants -> en:emulsifiants
      1. e322 -> en:e322 - vegan: maybe - vegetarian: maybe
        1. contient du soja -> en:contient-du-soja
    129. e471 -> en:e471 - vegan: maybe - vegetarian: maybe - from_palm_oil: maybe
    130. edulcorant -> en:edulcorant
      1. e420 -> en:e420 - vegan: yes - vegetarian: yes
      2. Ne pas recongeler un produit décongelé -> en:ne-pas-recongeler-un-produit-decongele
      3. A-18°C à consommer de préférence avant -> en:a-18-c-a-consommer-de-preference-avant
    131. voir impression sur le devant -> en:voir-impression-sur-le-devant
    132. Conser reur -> en:conser-reur
    133. 24 heures -> en:24-heures
    134. Congélateur -> en:congelateur
      1. 6°C -> en:6-c
      2. 1 semaine -> en:1-semaine
    135. Congélateur -> en:congelateur
      1. 12°C -> en:12-c
      2. 1 mois -> en:1-mois
    136. Congélateur -> en:congelateur
      1. 18°C -> en:18-c
      2. voir à consommer de préférence avant fin -> en:voir-a-consommer-de-preference-avant-fin
      3. Modes de cuisson -> en:modes-de-cuisson
    137. Cuire sur la cuisinière -> en:cuire-sur-la-cuisiniere
      1. Porter de l'eau à ébulon d serole -> en:porter-de-l-eau-a-ebulon-d-serole
    138. y plonger les raviolis chinois et les faire cuire environ 3 minutes -> en:y-plonger-les-raviolis-chinois-et-les-faire-cuire-environ-3-minutes
    139. Servir selon son goût -> en:servir-selon-son-gout
    140. p -> en:p
    141. ex -> en:ex
    142. avec de la sauce chili -> en:avec-de-la-sauce-chili
    143. Autre possibilité -> en:autre-possibilite
      1. Faire cuire dans une soupe -> en:faire-cuire-dans-une-soupe
      2. Cuire au four à micro-ondes -> en:cuire-au-four-a-micro-ondes
    144. Placer les raviolis crros y ajouter env -> en:placer-les-raviolis-crros-y-ajouter-env
    145. 2 c -> en:2-c
    146. à café d'eau -> en:a-cafe-d-eau
    147. couvrir et faire cuire environ 3 minutes à puissance maximum -> en:couvrir-et-faire-cuire-environ-3-minutes-a-puissance-maximum
    148. Bien observer les indications d'utilisation du four à micro-ondes -> en:bien-observer-les-indications-d-utilisation-du-four-a-micro-ondes
    149. Cuire à la vapeur -> en:cuire-a-la-vapeur
      1. mettre un peu d'eau dans le réservoir de gr les raviolis chinois dans le panier supérieur -> en:mettre-un-peu-d-eau-dans-le-reservoir-de-gr-les-raviolis-chinois-dans-le-panier-superieur
    150. couvrir avec le couvercle et faire cuire 5 à 6 minutes -> en:couvrir-avec-le-couvercle-et-faire-cuire-5-a-6-minutes
    151. Bien observer les indications d'utilisation du cuiseur vapeur -> en:bien-observer-les-indications-d-utilisation-du-cuiseur-vapeur
    152. Poêler -> en:poeler
      1. Faire chauffer 2 c -> en:faire-chauffer-2-c
      2. à soupe d'huile dans une poêle -> en:a-soupe-d-huile-dans-une-poele
      3. chinois environ 2 minutes sur feu modéré -> en:chinois-environ-2-minutes-sur-feu-modere
      4. Ajouter 3 c -> en:ajouter-3-c
      5. à soupe d'eau -> en:a-soupe-d-eau
    153. couvrir avec un couvercle et laisser cuire environ 2 minutes -> en:couvrir-avec-un-couvercle-et-laisser-cuire-environ-2-minutes
    154. Oter le couvercle et laisser rissoler jusqu'à ce que les raviolis deviennent croustillants et dores samment d'huile dans une poêle ou une friteuse et la chauffer à 170°C -> en:oter-le-couvercle-et-laisser-rissoler-jusqu-a-ce-que-les-raviolis-deviennent-croustillants-et-dores-samment-d-huile-dans-une-poele-ou-une-friteuse-et-la-chauffer-a-170-c
    155. Plonger délicatement les raviolis chinois dans l'huile chaude et laisser frire environ 2 à 3 minutes jusqu'à ce qu'ils deviennent dorés et croustillants -> en:plonger-delicatement-les-raviolis-chinois-dans-l-huile-chaude-et-laisser-frire-environ-2-a-3-minutes-jusqu-a-ce-qu-ils-deviennent-dores-et-croustillants
    156. Sortir les am butter -> en:sortir-les-am-butter
    157. Eponger évent -> en:eponger-event

Nutrition

  • icon

    Good nutritional quality


    ⚠ ️Warning: the amount of fruits, vegetables and nuts is not specified on the label, it was estimated from the list of ingredients: 38

    This product is not considered a beverage for the calculation of the Nutri-Score.

    Positive points: 7

    • Proteins: 5 / 5 (value: 8.1, rounded value: 8.1)
    • Fiber: 2 / 5 (value: 2.2, rounded value: 2.2)
    • Fruits, vegetables, nuts, and colza/walnut/olive oils: 0 / 5 (value: 38.75, rounded value: 38.8)

    Negative points: 8

    • Energy: 3 / 10 (value: 1125, rounded value: 1125)
    • Sugars: 0 / 10 (value: 2, rounded value: 2)
    • Saturated fat: 1 / 10 (value: 1.1, rounded value: 1.1)
    • Sodium: 4 / 10 (value: 400, rounded value: 400)

    The points for proteins are counted because the negative points are less than 11.

    Nutritional score: (8 - 7)

    Nutri-Score:

  • icon

    Nutrition facts


    Nutrition facts As sold
    for 100 g / 100 ml
    Compared to: Stuffed pastas
    Energy 1,125 kj
    (269 kcal)
    +33%
    Fat 3.8 g -37%
    Saturated fat 1.1 g -45%
    Carbohydrates 50 g +78%
    Sugars 2 g -24%
    Fiber 2.2 g -9%
    Proteins 8.1 g +10%
    Salt 1 g +33%
    Fruits‚ vegetables‚ nuts and rapeseed‚ walnut and olive oils (estimate from ingredients list analysis) 38.75 %

Environment

Packaging

Transportation

Report a problem